Un servizio di accesso alla banca dati di AlmaLaurea per la ricerca dei CV online e per un massimale di 10 CV scaricabili per azienda (fino al 30 Giugno 2017), 10% di sconto sulla base delle tariffe in vigore dall'1 Luglio al 31 Dicembre 2017
One Easy Recruitment & Access to AlmaLaurea Database to download up to 10 CV/company (until June 30th 2017), 10% off on price list from July 1st to Dec. 31st More Engagement with CICC
La presente politica sui cookie è in vigore dall’11 maggio 2018
This Cookie Policy is effective as of 11 May 2018
"Modifiche alle Istruzioni al Regolamento dei Mercati - in vigore dall'1 ottobre 2018"
"Amendments to the Instructions to the Rules of the market - in force on 1 October 2018"
Secondo la legge federale sugli assegni familiari (LAFam; in vigore dall'1.1.2009) in tutti i Cantoni sono versate le seguenti prestazioni minime mensili:
Pursuant to the Federal Law on Family Allowances, the following minimum allowances shall be disbursed per child, per month:
b) a norma di misure non conformi mantenute in vigore dall'Unione europea secondo quanto
(b) pursuant to a non-conforming measure maintained by the European Union, as set out in its
La variante AIRAC A10/18, in vigore dall’8 Novembre 2018, ha introdotto un paragrafo riguardante le “Norme particolari per gli aeromobili in arrivo all’aeroporto di Roma/Fiumicino:
AIRAC A10/18, in force from November 8, 2018, has added a new section concerning “Special rules for aircraft arriving at Rome/Fiumicino airport:
L'accordo, approvato con 650 voti a favore, 11 contrari e 11 astensioni, è già stato informalmente approvato dal Consiglio e l'aumento delle quote d'importazione entrerà in vigore dall'agosto 2012.
The deal, approved at the first reading with 650 votes in favour, 11 against and 11 abstentions, had already been informally backed by the Council. The increase in EU import quotas will take effect from August 2012.
Il meccanismo, che era stata in vigore dall'inizio di quest'anno, sospende la negoziazione sui principali mercati azionari cinesi se le scorte scendono al 7%.
The mechanism, which had been in place since the start of this year, suspends trading on China’s main stock markets if stocks fall 7%.
Queste le nuove misure che entreranno in vigore dall'1 settembre.
These new measures need to be applied as of September 1st.
In attesa che la nuova disciplina entri in vigore, dall'1 agosto, per ora operatori, aziende e associazioni di categoria interessate non sembrano avere ulteriori spazi di manovra.
Until the new regulations come into force from 1 August, for now operators, enterprises and associations concerned do not seem to have more room to maneuver.
Le nostre tariffe non comprendono l'imposta comunale giornaliera per persona, relativa alla Tassa di Soggiorno in vigore dall' 01.05.2012.
Our rates do not include local tax per person, in force from 01.05.2012.
Regolamento dei Mercati organizzati e gestiti da Borsa Italiana S.p.A. in vigore dall' 11 Luglio 2016
Rules of the Markets organised and managed by Borsa Italiana as of 11 July 2016
Ministero dello Sviluppo economico, ministero dell’Ambiente e ministero delle Politiche forestali stanno lavorando a un decreto in tal senso e gli incentivi dovrebbero entrare in vigore dall’1 gennaio prossimo.
Ministry of Economic Development, Ministry of Environment and Ministry of Forestry Policies are working on a decree to that effect and incentives are expectedto come into effect on next January 1.
La restrizione relativa alla linea aerea emittente è in vigore dall’ 12.03.2018.
This restriction with regard to the issuing airline has been in force since 12 March 2018.
Sono queste le novità che entreranno in vigore dall'1 agosto prossimo, in base al decreto legislativo n.
These are the new to come into force from 1 August next year, according to legislative decree no.
Il BetrSichV è in vigore dall'ottobre 2002 ed impone ai gestori di installazioni che richiedono una sorveglianza la realizzazione di una valutazione tecnica di sicurezza e di controlli ricorrenti ad intervalli definiti.
The BetrSichV has been in force since October 2002 and commits the operator of plants requiring monitoring to a safety assessment and repeat tests maintaining certain timescales.
Il blocco delle adozioni è in vigore dall’1 agosto 2015, da quando i Nirmala Shishu Bhawans – gli orfanotrofi gestiti dalle suore – hanno interrotto ogni pratica.
The block on adoptions is in force since 1 August 2015, when the Nirmala Shishu Bhawans - orphanages run by nuns – blocked all adoptions.
Per quanto sopra esposto, apparendo la legge n. 94/2009 approvata dal Parlamento italiano e in vigore dall’8 agosto 2009, nonché le prassi a essa connesse, palesemente illegali e arbitrarie, i sottoscritti
With regard to the above facts, the law N° 94/2009 approved by the Italian parliament and in force since August 8th 2009, and the practices linked to it, being evidently illegal and arbitrary, the undersigned
"Modifiche alle Istruzioni al Regolamento del Mercati - in vigore dall' 8 Maggio 2017"
"Amendments to the Instructions to the Rules - into force on 8 May 2017"
Il divieto della pratica dei test animali per gli ingredienti cosmetici è entrato in vigore dall’11 marzo 2009. Per questo motivo l’Ïncantore accorda una attenzione accurata anche nella selezione delle materie prime.
Prohibition of animal testing relative to the ingredients used in the formulations has been fixed on the 11 March 2009: it’s one of the reasons why l’Ïncantore attaches importance to the selection of its components.
"Modifiche al Regolamento di AIM Italia/Mercato Alternativo del Capitale - in vigore dall'1 dicembre 2014
"Amendments to the AIM Italia/Mercato Alternativo del Capitale Rules - entry into force on 1 December 2014"
IEC/EN 61439 è la nuova norma che regola la costruzione di impianti elettrici e di controllo, in vigore dall'1 novembre 2014. Altro 15.02.2015
IEC/EN 61439 is the new standard for the construction, application, characteristics and verification of switchgear and controlgear assemblies and became valid exclusively from 1 November 2014.
La legislazione UE avrebbe dovuto essere in vigore dall'aprile 2006.
The legislation should have been in place since 30 April 2006.
Il nuovo regolamento cosmetico 1223/2009 in vigore dall’11 luglio 2013 prevede che il rispetto della norma UNI EN ISO 22716 costituisca lo strumento privilegiato per chi produce cosmesi per dare evidenza del rispetto delle buone pratiche di fabbricazione.
The new cosmetic regulation 1223/2009 in force since July 11th 2013 provides for the respect of the UNI EN ISO 22716 Standard as the privileged tool for those who produce cosmetics, to highlight the respect of Best Manufacturing Practices.
Italgas si trova oggi nel quarto periodo regolatorio per la distribuzione del gas, in vigore dall’1 gennaio 2014 al 31 dicembre 2019
Italgas is now in the fourth regulatory period for gas distribution, which runs from 1 January 2014 to 31 December 2019.
"Modifiche al Regolamento di AIM Italia/Mercato Alternativo del Capitale - in vigore dall'1 dicembre 2014 (file pdf - 350 KB)
"amendments to the ExtraMOT Rules - entry into force on 1 December 2014" (file pdf - 424 KB) Italian Exchange Notice n.
Il Regolamento (CE) 1223/2009 è in vigore dall’11 luglio 2013 per i membri della Comunità Europea e per i membri dell’Associazione europea di libero scambio (EFTA) – Norvegia, Svizzera, Islanda, Liechtenstein.
Regulation (EC) No 1223/2009 should apply from 11 July 2013 to members of the European Community and members of the European Free Trade Association (EFTA) – Norway, Switzerland, Iceland, Liechtenstein.
Il secondo Accordo internazionale sull'olio di oliva è rimasto in vigore dall'ottobre 1963 al dicembre 1979.
The second International Olive Oil Agreement was operational from October 1963 until December 1979.
171, in vigore dall’11 dicembre 2014.
171, in force since December 11, 2014.
"Modifiche al Regolamento del Mercato ExtraMOT - Fine tuning membership - in vigore dall'8 aprile 2013"
"Amendmentst to the ExtraMOT Market Rules - Fine tuning membership - entry into force on 8 April 2013"
L’utile straordinario netto è di 2 milioni e va ascritto principalmente agli effetti del “disinquinamento fiscale del Bilancio” previsto dalla riforma del Diritto Societario in vigore dall’1 gennaio 2004.
Net extraordinary income totalled 2 million euro and was mostly ascribable to the “elimination of the tax effects on the financial statements” set forth by the Company Law Reform in force as of 1st January 2004.
Questo piano sarà in vigore dall'8 maggio, con l'inizio della stagione 3.
This plan goes into effect on May 8 with the beginning of Season Three.
La Coalizione/Joint Task Force-Kuwait, in vigore dall'Operazione DESERT THUNDER I, svolse un ruolo chiave nella rapida implementazione, ricezione, gestione temporanea, movimento avanzato, e integrazione di forze.
Combined/Joint Task Force-Kuwait, in place since Desert Thunder I, played a key role in the rapid deployment, reception, staging, onward movement, and integration of forces.
È in vigore dall'8 maggio 2012.
It has applied since 8 May 2012.
"Modifiche agli MTF di Borsa Italiana - in vigore dall'1 ottobre 2018"
"Amendments to the MTFs market Rules - in force on 1 October 2018"
"Modifica al Regolamento del Mercato ExtraMOT - in vigore dall'11 febbraio 2013 (file pdf - 658 KB)
"Amendments to the ExtraMOT Market Rules - in force on 11 February 2013(file pdf - 658 KB)
Firebase Cloud Messaging, il sistema utilizzato per inviare e ricevere notifiche push sarà quindi l'unico sistema in vigore dall'11 aprile 2019.
Firebase Cloud Messaging, the system used to send and receive push notifications will therefore be the only system in effect from April 11, 2019.
Suddetta legge è da considerarsi in vigore dall’8 agosto 2009.
The aforesaid law came into force on August 8th 2009.
Il Secondo protocollo opzionale, in vigore dall'11 luglio 1991, mira all'abolizione della pena capitale e ne fanno parte 84 Stati.[4]
^ “Treaty Collection: Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty”.
Tale principio risulta violato dalle disposizioni in materia di sicurezza pubblica di cui alla legge n. 94/2009 approvate dal Parlamento italiano e in vigore dall’8 agosto 2009.
This principle is violated by the regulations on public security contained in Law N° 94/2009 approved by the Italian parliament and in force since August 8th 2009.
Le condizioni di licenza per l’utilizzo della musica nelle campagne pubblicitarie online sono in vigore dall'inizio del 2016.
Licence terms have applied to the use of music in online advertising campaigns since the beginning of 2016.
E’ stato istituito in base al DPCM 29 agosto 2014, n. 171, in vigore dall’11 dicembre 2014, ed è un’articolazione periferica della Direzione generale musei.
It was established on the basis of the DPCM No. 171 dated August 29, 2014, in force since December 11, 2014, and is a branch of the Museums Directorate General.
"Modifiche al Regolamento ExtraMOT - in vigore dall'1 dicembre 2014"
"amendments to the ExtraMOT Rules - entry into force on 1 December 2014"
Orari in vigore dall'1 Aprile 2012
Timetable effective from 1 April 2012
La nuova norma alla base di questo approccio è in vigore dall'aprile 2012 e sostituisce la precedente norma europea EN 16001.
The new standard behind this has only been in force since April 2012 and replaces the European standard EN 16001 that had been valid up to then.
Nel Comune di Vicenza l'imposta di soggiorno è in vigore dall'1 maggio 2012.
In the municipality of Vicenza, tourism tax has entered into force since May 1st 2012.
Una nuova legge relativa alla sorveglianza dei mercati, in vigore dall'aprile 2002, fissa la base giuridica che consente l'applicazione della marcatura CE.
A new law on market surveillance, in force since April 2002, has established the legal basis for the enforcement of CE marking.
3.2537541389465s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?